Название: Мучное не вредно, вредно – не мечтать
Размер: миди
Пейринг/Персонажи: Окамото Кейто/спойлерИноо Кей
Категория: слэш
Жанр: AU, романтика, повседневность, POV
Рейтинг: NC-17
Рейтинг главы: для тех, кто не любит сюрпризовG
Краткое содержание: Кейто находит уютную кофейню, которая буквально полностью переворачивает его жизнь
Примечание: вдохновлено коллажем и прекрасной ~Gin~Seng~
Размещение: запрещено без разрешения автора
Содержание
Глава 4
— Читать —
— Читать —
Глава 4
– Да, – тихо и просто кивнул он, повесив в воздухе короткое молчание.
– Да? – в один голос переспросили мы с Марин, удивленно вытаращив на него глаза.
– В смысле, что? Нет-нет-нет, постой, Иноо-чан. Это ведь так просто не делается, – продолжала изумленно тараторить девушка, пока я просто глупо глядел на него круглыми глазами и, кажется, медленно расплывался в счастливой улыбке. – Разве мы не должны хотя бы провести какое-нибудь собеседование или вроде того?
– Проводите, – решительно вмешался я. – Я готов.
Проработав несколько лет в крупной фирме меня уже было не запугать каким-то собеседованием. Я привык отстаивать свои решения и научился аргументировать любой свой выбор. Но это что касается прежней работы. Сейчас же ситуация была далеко не самая для меня стандартная, и я все же ощущал легкий мандраж и неуверенность, но отступать решительно не собирался.
– Ладно, – девушка тоже приняла решительный и серьезный вид, сложила руки на груди и с прищуром воззрилась на меня. – Какую именно должность вы хотите получить?
Я немного помедлил.
– Признаться, я не слишком знаком с пекарским делом и не знаю, какие у вас бывают должности.
Стоило лучше подготовиться. Это было не похоже на меня вот так бросаться в омут с головой, но в этот раз я просто так чувствовал и не хотел терять ни минуты.
– Но я бы хотел помогать Иноо-сану на кухне. Мне очень нравится ваша выпечка, – я с чувством взглянул на него. – И я хотел бы помогать вам ее создавать.
Он ничего не отвечал, только смотрел на меня очень внимательно.
– Вы хоть знаете что-то о выпечке? – снова обратилась ко мне Марин.
– Совершенно ничего, – честно признался я. – Но я готов научиться всему, что потребуется. Я буду прилагать все усилия.
Она тяжело вздохнула, поджимая губы и тихонько качая головой. Кажется, я ее не убедил.
– Ну а как же ваша нынешняя работа? – спросила она так, словно я глупый ребенок, не понимающий элементарных вещей. – Как вы собираетесь совмещать?
– Я не собираюсь, – решительно ответил я. – Я уволился.
И это была правда. Прежде чем прийти сюда, я положил начальнику на стол заявление об уходе. Я решил отрезать себе пути к отступлению. В то утро у меня появилась новая мечта, и я решил идти к ней и на этот раз ни за что не сдаваться.
– Что? – она с ужасом уставилась на меня. – Уже? Совсем уволились? Вы серьезно?
– Абсолютно, – спокойно кивнул я.
– Боже, как опрометчиво, – страдальчески протянула она. – Как же вы.
– Я обещаю выкладываться на полную, – с горячностью уверил ее я.
– Окамото-сан, – протянула она, с жалостью глядя на меня. – Вы ведь понимаете…
– Придется хорошенько постараться, – беззаботный голос Иноо снова заставил нас обоих недоуменно уставиться на него. Что он имел в виду? Кей приподнял брови, словно смущенный таким пристальным вниманием, и неловко отвернулся к стойке. – Кажется, вы довольно далеки от работы на кухне, так что придется нелегко.
Он пробормотал это себе под нос и, быстро сунув миску с ягодной начинкой на стол, взялся было за миску с тестом, словно стараясь спрятаться за работой. Но поспешность совсем не шла ему на пользу. Неловко поставленная на краешек стола плошка с красным содержимым опасно покачнулась и полетела вниз. Мы бросились к ней одновременно и поймали ее вместе, не дав ни капле драгоценной начинки оказаться на полу.
– Я ведь правильно вас понял? – я с надеждой взглянул на него.
– Да, – он тихонько улыбнулся. – Я беру вас своим помощником.
– Что? Иноо-чан! – Марин изумленно хлопала глазами. – Ты не можешь вот так просто все решить!
– А ты хотела его еще о чем-то спросить? – невинно поинтересовался Кей, с моей помощью возвращая миску на стол и теперь уже так, чтобы та точно никуда не делась. – Я думал, собеседование уже окончено.
Девушка пару раз раскрыла рот, явно желая чему-то возмутиться, но так и не решилась, вместо этого только тяжело выдохнув, и с удрученным видом обратилась к Иноо.
– Ты же понимаешь, что так нельзя? У нас маленький бизнес. Мы не можем позволить себе нанимать других работников.
– Я не стану просить высокую зарплату, – быстро среагировал я. – Первое время, пока от меня не будет пользы, вы можете вообще мне не платить.
– Нет, это совершенно неприемлемо, – она снова качала головой, растерянно скользя взглядом между мной и Иноо, но так и не находя поддержки. – Почему ты вообще на это соглашаешься?
– Думаю, он правда любит выпечку, – наивно пожал плечами Кей.
– Я люблю, очень люблю вашу выпечку, – активно закивал я.
– Боже, Иноо-чан, любовь к выпечке это еще не все, что необходимо.
– Ты же сама говоришь, что я слишком неуклюжий. Он будет мне помогать.
– Ну да. Или из вас выйдет отличная парочка растяпы и неумехи.
– Он обещал стараться.
– Изо всех сил, – снова горячо подхватил я.
– К тому же, сказал, что мы пока можем ему не платить.
– Да, я не против первое время. Это ведь что-то вроде стажировки. За нее не всегда платят.
Она страдальчески выдохнула, тихонько мотая головой и переводя взгляд с него на меня. Я постарался изобразить дружелюбную улыбку. Она на секунду прикрыла глаза и снова со вздохом помотала головой.
– И когда только вы успели так спеться? – она строго смотрела на нас обоих. – Ладно, – выдохнула она. – Но если начнете портачить, я вас обоих отсюда выгоню.
– Я буду очень-очень стараться, Марин-чан, – я бросился к ней, пожимая ее ладони. – Я тебя не подведу. И вас, Иноо-сан, – я снова воззрился на него с благодарностью и воодушевлением.
– Хорошо, – твердый и деловой тон девушки совсем не вязался с ее воздушным образом, что я знал раньше. – Раз вы уже уволились, можете приступать.
Она сняла с крючка на стене льняной фартук и сунула мне в руки. Я расплылся в широкой улыбке, торжественно принимая его, как некий символ, как пропуск, дававший мне право находиться здесь не как гостю, а как полноправному работнику, принадлежащему этому месту так же как и они.
– Да, – с готовностью кивнул я и принялся надевать свой фартук.
– Ты за него отвечаешь, Иноо-чан, – строго подытожила она и направилась обратно в зал.
Я неловко затянул завязки фартука у себя за спиной и обернулся к своему новому начальнику.
– Иноо Кей, – он сдержанно улыбнулся и кивнул. – Надеюсь, сработаемся.
– Окамото Кейто, – дрожащим от волнения голосом ответил я. – Буду работать изо всех сил и вложу всю душу.
Он еле заметно улыбнулся чуть шире. Я смотрел на его испачканную в муке щеку и не замечал, как по лицу расплывается счастливая улыбка. Уж не знаю, что такого я сумел сказать или сделать, но он поверил в меня. Он позволил мне сделать первый шаг к своей новой мечте.
– Сегодня у нас уже нет времени на введение в курс и обучение, так что просто посидите вон там, – мягко произнес он и указал взглядом на высокий табурет у стола. – Оглядитесь, понаблюдайте. Я хочу, чтобы вы освоились и завтра могли приступить к работе.
– Ясно, – воодушевленно кивнул я.
Сейчас мне хватало и того, что мне позволили остаться и наблюдать. Я и не рассчитывал, что мне сразу доверят что-то серьезное. Впрочем, на месте сидел я недолго. Уже через пару минут пришлось подскочить, чтобы поймать почти рухнувшую со стола бутылку молока, которую Иноо случайно задел локтем, резко развернувшись с подносом наперевес.
Так и пролетел мой первый день на этой кухне. Я подскакивал, ловил что-нибудь и возвращал на место, затем сам возвращался на свой табурет и продолжал следить. Я смотрел, как он ласково замешивает тесто, как бережно укладывает фрукты, как ловко сворачивает булочки-завитушки. Каждое уверенное и мягкое движение его пальцев, его словно лучившийся добротой взгляд, блуждавшая на губах нежная улыбка – все это словно наполняло его выпечку, а вместе с ней и мое сердце каким-то волшебным теплым светом, от которого становилось так легко и хорошо на душе.
Я не ошибся. Совершенно точно не ошибся в человеке, что делал эти невероятно вкусные булочки. Пусть им и оказался совсем другой человек. Но он действительно был именно таким, как я себе представлял. И я хотел оставаться с ним столько, сколько возможно. Я хотел быть рядом и помогать, помогать ему создавать эту прекрасную выпечку, которая делает людей счастливыми.